中国驰名翻译机构!
网站地图

当前位置:主页 > 翻译百科 >

论文翻译英文摘要的重要性

    大学生越来越多,有些人可能会面临就业的问题,为了提升在众多学生中的竞争力,读研是他们最好的选择。对于研究生来说,最能够体现他们学术能力的一点就是学位论文。在整个论文中,摘要的位置是非常关键的,毕竟创新性也好、内容也好都是通过摘要反映的。所以论文翻译中英文摘要是举足轻重的。
 
    我们知道摘要对于论文来说的重要性,但很多国内研究生很显然对此并没有深刻的认识。他们常见的做法就是英文摘要要么随便写写,要么网上摘抄了事,导致学术现象非常不规范。但究竟怎样才能够让学生重新认识起摘要的重要性,规避论文翻译中的问题,已然成为话题。
 

 
    我国的标准文摘编写规则中其实是有这样的规定的,摘要存在的主要目的是为了把文章中的内容提供给大家,而且不添加任何的解释、补充、评论,而是确切的、简明的记述主要内容的一个短文。对于整个论文而言其实就是剪短的概括,包括研究成果、目的、结论,可以让读者在很短的时间里就明白论文是否有创新之处,主要观点是什么。
 
    要知道,每一篇学术论文或者是学位论文都是要有英文摘要的,这一点在我国的学术论文管理中已经成为一个非常明确的规定。目前来看,世界上英语是通用语言,所以论文翻译中有了英文摘要的规定。这在其他国家来说,同样如此。特别是互联网技术发展如此好的今天,英文摘要的存在更利于成为他人的研究成果,获得他人的认同和关注。

公司信箱 | 翻译公司报价 | 版权公告 | 配套服务 | XML地图| 翻译公司招聘 | 同传设备租赁 | 翻译淘宝店

信息产业部网站备案编号:京ICP备13004889| 京公网安备:11010502025716 | 版权所有:北京新语丝翻译咨询有限公司
新语丝翻译是一家法律翻译公司!二十二年诚信品牌!在合同翻译、财务报告翻译、审计报告翻译等法律文件的翻译都非常专业。法律翻译首选新语丝。
公司地址:北京朝阳区朝阳北路199号摩码大厦1119室(朝阳区公证处附近)
翻译公司报价咨询:010-85969292
本站所有图片均来自于网络,如有侵权请联系客服删!
工信部备案号:京ICP备13004889号-3