中国驰名翻译机构!
网站地图

当前位置:主页 > 行业新闻 >

母语文化的掌握和运用对法语翻译的影响

法语翻译的学习中,总是会初选各种各样的语言迁移现象。因此,为尽可能的减少这种现象,教师以及学习人员还是要尽量把母语带来的影响排除掉。可是事物的存在往往都是队里的、矛盾的,却又统一的,所以,在看待任何事物的时候,最好能一分为二。下面有关于法语翻译的学习,我们来了解一下母语文化的掌握和运用对其产生的影响。

国际上的跨文化交际的成功实现,除了会使用法语语用知识和语言知识以外,还需要尽量多的去了解法国的社会文化知识。对于文化来说,是经济领域最基本的反映。只有我们的母语文化素养足够高,才能更深入的去博古通今。所以,法语翻译的学习中,也是需要把母语文化以及法语文化的内涵结合起来,这样才能更深刻、全面的去掌握和理解法语文化。

不管是母语还是法语,我们之所以去学习这种文化和语言,主要目的还是为了跨文化交际。所以,所有的学习都不应该建立在固有的模式下,懂得变通,灵活运用,才能避免陷入到文化交际的尴尬境地。也就是说,译员对文化、语言的多方面学习,就是为了要学以致用,把抽象转为具体。

因此,深入掌握母语文化,对于法语翻译的学习来说,所达到的效果可谓是事半功倍的。而文化之间的对比,也是建立在母语文化的基础上的。只有母语文化素养水平较高,才能更好的实现跨文化交际。因此,法语翻译的运用,也是交际策略和学习策略合理进行的过程。

公司信箱 | 翻译公司报价 | 版权公告 | 配套服务 | XML地图| 翻译公司招聘 | 同传设备租赁 | 翻译淘宝店

信息产业部网站备案编号:京ICP备13004889| 京公网安备:11010502025716 | 版权所有:北京新语丝翻译咨询有限公司
新语丝翻译是一家法律翻译公司!二十年诚信品牌!在合同翻译、财务报告翻译、审计报告翻译等法律文件的翻译都非常专业。法律翻译首选新语丝。
公司地址:北京朝阳区朝阳北路199号摩码大厦1119室(朝阳区公证处附近)
翻译公司报价咨询:010-85966694