中国驰名翻译机构!
网站地图

当前位置:主页 > 行业新闻 >

北京翻译社引领翻译职业化时代

  翻译工作是发生在文化之间的,虽然翻译真正的发展是从最近几年国家之间的频繁交流开始被更多人认识的,但实际上翻译最早在古代就已经出现,甚至他们早就有了翻译发生在文化之上的理解。唐代人贾公彦曾经对翻译词做出的定义就被很多人赞许,他认为,翻译的发声,在意义或者是形式上的变化都是建立在让对方理解和了解原文意思的基础之上。而北京翻译社引领翻译的职业化时代。

  发展到今天,翻译已经变成职业化,不管是对译作的翻译,还是一些会议上需要用到的口译,基本上都和翻译挂钩。可见,北京翻译社已经带领翻译进入到一个职业化的时代。那么什么是职业化时代呢?从翻译目的来看,如果译员不清楚自己服务对象的目的就直接动口动笔,一定会造成语用翻译失误。

  从形式上来看,翻译有笔译、口译之分,笔译再细分,又分成了摘译、全译、译述、编译和节译等。口译分成同声传译和交替传译等。再加上活动场合、工作空间、译语流向以及主题不同又有分类。除此之外,笔译和口译的不同分类有着不同的意义要求。

  另外,除了信息内容以外,还包括了很多的非文本类信息,比如:艺术信息、思想信息以及问哈信息等,在翻译的过程中都是不能被遗失的。北京翻译社认为,人类历史的翻译发展是经历了这样几个阶段的,分别是实用文献翻译、文学翻译以及宗教典籍翻译等三个阶段。

公司信箱 | 翻译公司报价 | 版权公告 | 配套服务 | XML地图| 翻译公司招聘 | 同传设备租赁 | 翻译淘宝店

信息产业部网站备案编号:京ICP备13004889| 京公网安备:11010502025716 | 版权所有:北京新语丝翻译咨询有限公司
新语丝翻译是一家法律翻译公司!二十年诚信品牌!在合同翻译、财务报告翻译、审计报告翻译等法律文件的翻译都非常专业。法律翻译首选新语丝。
公司地址:北京朝阳区朝阳北路199号摩码大厦1119室(朝阳区公证处附近)
翻译公司报价咨询:010-85966694